Files
nikito-peddler/!tools/cports-x64/cports_lng.ini
2025-10-16 20:55:12 +07:00

214 lines
5.9 KiB
INI
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[menu_102]
70001=&Файл
40001=&Сохранить выбранные элементы
40002=В&ыход
40004=&Обновить
40005=Показать сетку
40006=HTML-&отчёт: все элементы
40007=Выбрать &все
40008=&Копировать выбранные элементы
40009=&Свойства процесса
40010=HTML-о&тчёт: выбранные элементы
40011=Выбор &колонок
40012=&Автоподбор ширины колонок
40014=&Поиск…
40015=Отменить весь выбор
40027=&Свойства файла
40037=&Закрыть выбранные TCP-соединения
40038=&Завершить процессы на выбранных портах
70002=&Правка
70003=&Вид
70004=&Настройки
40022=Показывать &TCP-порты
40023=Показывать &UDP-порты
40025=Показывать закрытые порты ('Ожидание времени')
40026=Выделять порты неидентифицированных приложений
40028=Выделять новые/изменённые порты
40035=&Сортировать при автообновлении
40036=Всегда поверх других окон
40500=&Отключено
40501=Каждые &2 секунды
40502=Каждые &4 секунды
40503=Каждые &6 секунд
40504=Каждые &8 секунд
40505=Каждые &10 секунд
40506=Каждую секунду
40507=Свой интервал
70005=&Помощь
40003=&О программе
40029=Показывать &подсказки
40039=Показывать прослушивающих
40040=Показывать установленные соединения
40042=Показывать элементы без удалённого адреса
40043=Показывать элементы в неизвестном состоянии
40044=&IPNetInfo
40045=Преобразовывать IP-адреса
40046=Дополнительные &фильтры
40047=Значок в &области уведомлений
40049=Вести &журнал
40050=О&чистить журнал
40051=Открыть ж&урнал
40052=Копировать удалённый &IP-адрес
40056=Запускать CurrPorts свёрнутым
40057=Запоминать последний фильтр
40058=Показывать порты IPv&6
40061=Показывать адрес с портом
40063=Спрашивать перед любым действием
40064=Очистить все фильтры
40077=Отключить все фильтры
40080=Открывать из области уведомлений одним щелчком
40081=&Дополнительные настройки
40101=Автовыравнивание колонок при каждом обновлении
40103=Добавлять заголовки колонок в файл с табуляторами и CSV
40105=Чередовать цвета чётных/нечётных строк
40106=Подсказка в области уведомлений для нового порта
40107=Звуковой сигнал для нового порта
40109=Использовать кэш DNS для имён хостов
40110=Запустить от имени &Администратора
40113=Скрывать элементы с петлевым адресом
40123=Показывать отправленное
40124=Показывать принятое
40125=Показывать ожидание завершения 1
40126=Показывать ожидание завершения 2
40127=Показывать ожидание закрытия
40128=Показывать закрытие
40129=Показывать последнее действие
40130=Показывать ожидание времени
71002=Авто&бновление
71001=Управление фильтрами отображения
[menu_104]
40001=&Сохранить выбранные элементы
40004=&Обновить
40006=HTML-&отчёт: все элементы
40008=&Копировать выбранные элементы
40009=Свойства процесса
40010=HTML-отчёт: выбранные элементы
40011=Выбор &колонок
40012=&Автоподбор ширины колонок
40027=Свойства файла
40037=&Закрыть выбранные TCP-соединения
40038=&Завершить процессы на выбранных портах
40044=&IPNetInfo
70001=Popup1
40052=Копировать удалённый &IP-адрес
40069=Выбранные процессы
40064=Очистить все фильтры
40072=Выбранные процессы
71001=Добавить в фильтр
40087=Выбранные удалённые порты
40094=Выбранные удалённые адреса
71002=Исключить из фильтра
40088=Выбранные удалённые порты
40095=Выбранные удалённые адреса
[dialog_105]
caption=Свойства процесса
1=Хорошо
[dialog_107]
caption=Исключение!
1=Продолжить
2=Завершить приложение
3=Копировать исключение
1003=Произошла следующая прикладная ошибка:
1004=В случае повторения проблемы скопируйте информацию об исключении в буфер обмена и отправьте автору этой программы.
[dialog_112]
caption=
1=Хорошо
1005=Перевод:
[dialog_114]
caption=Настройка фильтров
1=Хорошо
2=Отмена
3=Очистить
1037=Введите одну или несколько строк фильтров, разделённых переводом строки или точкой с запятой. Ниже несколько примеров:
[dialog_115]
caption=Дополнительные настройки
1=Хорошо
2=Отмена
1005=Свой формат строки журнала:
1007=Интервал автообновления (сек.):
[dialog_1096]
caption=Настройки колонок
1003=Вверх
1004=Вниз
1006=&Показать
1007=&Скрыть
1008=Сброс
1=Хорошо
2=Отмена
1000=Отметьте колонки, которые хотите сделать видимыми. Перемещение колонок - кнопками 'Выше/Ниже'.
1002=Ширина колонки (в пикселях):
[strings]
4=Элементов: %d
5=, выбрано: %d
6=Вы уверены, что хотите закрыть выбранные TCP-соединения?
7=Укажите имя файла
8=Список TCP/UDP-портов
9=Вы уверены, что хотите завершить процессы, слушающие выбранные порты?
10=Создано при использовании
11=Открыто
12=Закрыто
13=%d удалённых соединений
14=Загрузка завершена на… %d %%
15=Неприменимо
16=Нет удалённых соединений
17=%d прослушивается
18=Перетащите эту кнопку на интересующее окно
19=Найден новый порт
20=Вы уверены, что хотите очистить журнал?
101=Система
102=Неизвестно
201=TCP
202=UDP
501=Текстовый файл
502=Текстовый файл с табуляторами
503=Табулированный текстовый файл
504=HTML-файл - горизонтально
505=HTML-файл - вертикально
506=XML-файл
507=Текстовый файл с разделителями-запятыми
10001=Процесс
10002=Протокол
10003=Локальный порт
10004=Локальный адрес
10005=Удалённый порт
10006=Удалённый адрес
10007=Путь к файлу
10008=ID процесса
10009=Статус
10010=Наименование продукта
10011=Описание файла
10012=Версия файла
10013=Компания
10014=Процесс создан
10015=Локальный сервис
10016=Удалённый сервис
10017=Пользователь
10018=Сервисы процесса
10019=Атрибуты процесса
10020=Удалённый хост
10021=Открыто в
10022=Файл модуля
10023=Государство
10024=Заголовок окна
10101=Закрыто
10102=Ожидание запроса
10103=Отправлено
10104=Принято
10105=Установлено
10106=Ожидание удалённого запроса/подтверждения на разрыв 1
10107=Ожидание удалённого запроса на разрыв 2
10108=Ожидание локального запроса на разрыв
10109=Закрытие
10110=Ожидание подтверждения
10111=Ожидание времени
10112=TCB удалён
21=Не удалось закрыть одно или более TCP-соединений. Помните, что вы должны запускать это приложение как Администратор, чтобы закрывать TCP-соединения.
[menu_110]
70001=TrayMenu
40002=В&ыход
40048=Открыть окно &CurrPorts
[general]
TranslatorName=solokot
TranslatorURL=mailto:solokot@gmail.com
Version=2.30